第二更,补昨天的,中午时候脚被家里养的猫抓了去打疫苗,回来之后一直没有状态更新

屠格涅夫站在原地,脸上写满的愤怒在宣告他心中的不满。

“巴黎标榜的自由和文明都去哪了?”

屠格涅夫显然对刚才发生的一切感到不满意,打抱不平的说道,“强行以革命的罪名逮捕普通人,这就是法兰西帝国的气度?”

“嘘。”

波德莱尔捂住了他的嘴巴,做出一个噤声的手势。他环顾着四周围,小心翼翼的说道,“你如果见识过法兰西帝国政府翻修巴黎的粗暴手段,就会知道为什么第二帝国从建立到现在,自始至终有络绎不绝的反对者。比如之前为了重新规划巴黎城区,奥斯曼男爵命令警察强行的驱逐住在棚户区的贫苦民众。附近的教堂都快被流浪汉挤满了。即便如此,你又能怎样?”

对于波德莱尔的话,屠格涅夫表现出更惊讶的神情,之前脸上的愤懑也被一种奇怪的表情所替代。

屠格涅夫愤怒的说道,“但是强行驱逐贫民,巴黎政府做的太过分了吧!”

繁荣自由之都出现如此野蛮的行径,跟圣彼得堡飞扬跋扈的大贵族和农奴主没有任何区别。

波德莱尔感慨的说道,“因为这里是资本家的天堂,工人的地狱。”

“哼,这群该死的布尔乔亚,比俄国的奴隶主更可恶!”

突然想起之前的传单,屠格涅夫扬了扬手中的纸张,神情触动的说道,“对了,我亲爱的朋友。你知道这首诗歌吗?这首诗歌是谁所作的?”

“诗歌?”

波德莱尔从屠格涅夫的手中接过了传单,匆匆看了一眼,脸色微变。他立刻将传单对折,然后默不作声的将它撕成碎片。

望着像雪花一样纷纷扬扬落下的碎屑,屠格涅夫不解的问道,“这是……”

“这是为了你好,屠格涅夫先生。”

波德莱尔脸色苍白,他一边往前走,一边对身边的俄国朋友解释说道,“如果被警察发现你手中有革命党的传单,他们可以把你投入监牢一个星期。”

“那诗歌呢?”

“至于你说的这首诗歌,已经在巴黎的小圈子里传阅,并且引起了反响,只是因为政策的缘故,没有哪家报社敢发表,政府完全有权力查封你。”

“是啊,这首诗歌写的非常不错。”

屠格涅夫赞叹的说道,他继续刨根问底的提问,“那你知道作者是谁吗?”

沉思了片刻,波德莱尔非常遗憾的摇摇头,继续说道,“不知道,文艺界内也有人在猜测到底出自谁的手笔,但是这首诗歌的风格自成一派,而且名字缩写的G也不符合任何一位久负盛名的诗人。最近巴黎的文坛出现了两首真正意义上的精品,一首是广为人知的《牧神的午后》,另外一首就是在革命党和文艺圈中传阅的《回答》。”

屠格涅夫的眼神中闪过一丝的失望,不过接下来对方的话又让他振奋起来。

“虽然不知道是谁的作品,不过我可以带你去看一眼写下那首诗歌的出处。”

波德莱尔帮屠格涅夫拎起了皮箱,拦下了一辆马车,然后向圣安东尼街的方向出发。一路上,波德莱尔简要的向他介绍了一下巴黎现在的情况。

“虽然比起第一帝国时期,舆论氛围宽松了不少。但是拿破仑三世一直在提防着共和派煽动民众暴乱和工人罢工。所以现在我们也是一直小心翼翼的在试探着官方的态度。”

他给屠格涅夫上第一节课,“你可以反对封建制度,歌颂自由。但是不能反对波拿巴家族的统治。”

《恶之花》在三年前发行出版时,以其大胆直率的表述得罪了法兰西当局,其怪诞的思想和超前的理念更触怒了保守势力,结果招致了一场激烈的围攻。波德莱尔被指控为伤风败俗,亵渎宗教,上了法庭,因为幕后议员的担保,最后只是被迫删去被认为是大逆不道的六首诗歌。

巴黎的思想专政政策让波德莱尔变得小心翼翼,虽然在1848年巴黎工人武装起义时,为了反对复辟王朝,波德莱尔也曾登上街垒参加战斗,但是随着年龄的增长,他也慢慢变得谨慎起来。



本章未完 点击下一页继续阅读